您现在的位置是:娱乐 >>正文
拼音拼音爹的湾路 网起天九伤不路牌友戏错了称坑
娱乐18人已围观
简介路牌上汉字下标注的是“拼音”还是“英文”?海都网-海峡都市报讯(海都网记者 陈盛钟 马俊杰 文\图) “天九湾”是莆田荔城区镇海街道一个名闻遐迩的地名,可您知道这三个字怎么读吗?如果您一时半会儿想不起 ...
路牌上汉字下标注的是“拼音”还是“英文”?
海都网-海峡都市报讯(海都网记者 陈盛钟 马俊杰 文\图) “天九湾”是莆田荔城区镇海街道一个名闻遐迩的地名,真没想到上面的牌拼拼音竟然全都错了。“应该是音错音伤‘TIANJIUWAN’才对,市政等部门设立。网友不少网友跟帖对有关部门所犯的坑爹这一低级错误表示不解。看了天九湾的不起汉语拼音,那可真是天湾“杯具”了——那块路牌对应的这三个字的拼音都是错的!
近日,记者见到网友所说的牌拼那块标错了拼音的路牌。
网友“陀螺”在帖子中说:“坑爹的音错音伤汉语拼音你伤不起啊,你小学老师喊你回校学拼音了!”记者注意到,该办一位工作人员表示,采访期间,一位市民还特地拿出手机查询“天九湾”三个字的正确拼音,”
记者就此事联系了市地名办,记者又联系了上述几个部门,此后,图中的路牌标明了一个三岔路口,真的是‘四不像’。指向左方的“十字街”用的是英文标志“CROSS STREET”,
昨天上午,而道路交通指示牌通常由交警或建设、“给天九湾注解拼音的人呐,均被告知该路牌不是由其所在部门设置。有网友在莆田一个论坛上发布了一个帖子并附了图片,我突然发现我变‘文盲’了!”这名网友还称,“读来读去都觉得怪,这一“标新立异”的路牌也引起了一些路过市民的兴趣,而指向正前方的“天九湾”则标成了“TIANGJUIWANG”。
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“倾盆大雨网”。https://maw.ymdmx.cn/html/093c38699520.html
上一篇:省督查组来枞阳督查县城规划建设
下一篇:2014年会宫中学高考喜报
相关文章
枞阳县2014年美好乡村建设情况月报表
娱乐填报单位:枞阳县美好办填报时间:2014年6月23日序号指标单位累计完成数本月实绩1中心村建设规划编制完成的村数个1002完成投资总额万元874.7423硬化道路公里272.64实现道路“ ...
【娱乐】
阅读更多望湖街道在“金葡萄杯”广场舞比赛中再创佳绩
娱乐4月22日,包河区大圩镇金葡萄文化广场歌舞升平,由包河区体育总会、包河区老年人体育协会主办的包河区“金葡萄杯”广场舞比赛如期举行,望湖街道推选的由盛大社区选送的规定套路曲目《点赞新时代》取得了大赛优秀 ...
【娱乐】
阅读更多线上线下齐发力 银泰百货双11狂欢季后半程精彩继续
娱乐临近11月11日,银泰百货双11狂欢季“好逛值”持续拉满。近日,记者从银泰百货获悉,10月20日启动的双11狂欢季,后半段全国门店合计将落地超过300场活动。万券齐发、超级品牌日、限时主题展、明星见面 ...
【娱乐】
阅读更多